呆レタ
 誰かさんの行動に一瞬呆れて言葉が出無かった。
 ぉぃぉぃ、彼女には此処来るなと言ってたんじゃ無いのかぃ。

 googleで「佳馨」を検索すると佳馨食品有限公司等が出てくるのは随分前からです。
 形容としての「佳馨」が中国語でどんな意味かは実家帰ってから辞典で調べときます。「佳」はgoodやexcellentの意だろうとは思うけど「馨」の細かい意味が判りませんので。

 身長152cmじゃ無いですよ。hamqには151cmと書いてます。
 あくまでも「自称151cm」であって、実際何cmだろうと良いじゃ無いですか。

 メールで返事する気になれ無い内容を此処に書いてしまうけど、伝わるのだろうか。