2004 05/05 00:57
Category : 001
.
♪. SLEIGHT OF HAND / FLAIRCK
AT THE BLACKSMITH’S HANDS - PART 1 (Trad. E. Visser)
SLEIGHT OF HAND (E. Visser P. Weekers)
BEHIND THE GLASS CURTAIN (P. Weekers)
TRICK OF THE NIGHT (P. Weekers / M. Batt A. Hill)
WALK UPON DREAMS (Trad. E. Visser / P. Sinfield)
SEVEN CARD TANGO (E. Visser)
THIN AIR (P. Weekers)
THE LADY SHUFFLES (E. Visser)
AT THE BLACKSMITH’S HANDS - PART 2 (Trad. E. Visser)
Sylvia Houtzager violin harp
Peter Weekers flutes panpipes
Erik Visser guitars bouzouki
Stan Stolk boble bass
Robert Vink cembalon percussion
guest vocalist Maggie Reilly
− を 聴く
■
blacksmith
蹄鉄工 かじ屋 , 鉄工
whitesmith
ブリキ職人 , 銀メッキ職人 (tinsmith)
smith
1 かじ屋 (blacksmith)
2 金属細工人 , 製作人
通例
goldsmith(金細工人/金細工商) や
tunesmith(流行歌の作曲家) ,
swordsmith(刀鍛冶) のように
複合語として用いる
語源 : 古英語 / smeithan 鍛える
smithery
1 かじ , かじ職 , 金属細工
2 = smithy 1.
smithy
1 金属細工人の仕事場
かじ屋の仕事場
2 かじ屋
smithereens
小片 , 小破片
smash a plate to into smithereens 皿を粉々に砕く
sleight of hand
手先の早わざ , 手品 , 術策
*
プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 198019871998
− CD−ROMを 回す
◆
記憶をたよりに
クラシック音楽作品名辞典/三省堂 を
手繰る
・・・
GEORGE FRIEDRICH HANDEL :
♪. Suites de pieces (Lessons)
ハープシコード組曲 第1巻
1.イ長調 2.へ長調 3.ニ短調 4.ホ短調
5.ホ長調 6.嬰へ短調 7.ト短調 8.ヘ短調
*
5の第5曲 「アリアと変奏」は
「調子のよい鍛冶屋」 The harmonious blacksmith
− の 名で 有名
■
鍛冶屋の晩げ
鍛冶屋が品物の仕上げをとかく延ばしがちで
催促するときまって「晩げには」と言い抜けて
当てにならないところから
約束の期日が当てにならないこと
= 国語大辞典(新装版)小学館 1988
◆
攪拌される
内なる堆積
.
♪. SLEIGHT OF HAND / FLAIRCK
AT THE BLACKSMITH’S HANDS - PART 1 (Trad. E. Visser)
SLEIGHT OF HAND (E. Visser P. Weekers)
BEHIND THE GLASS CURTAIN (P. Weekers)
TRICK OF THE NIGHT (P. Weekers / M. Batt A. Hill)
WALK UPON DREAMS (Trad. E. Visser / P. Sinfield)
SEVEN CARD TANGO (E. Visser)
THIN AIR (P. Weekers)
THE LADY SHUFFLES (E. Visser)
AT THE BLACKSMITH’S HANDS - PART 2 (Trad. E. Visser)
Sylvia Houtzager violin harp
Peter Weekers flutes panpipes
Erik Visser guitars bouzouki
Stan Stolk boble bass
Robert Vink cembalon percussion
guest vocalist Maggie Reilly
− を 聴く
■
blacksmith
蹄鉄工 かじ屋 , 鉄工
whitesmith
ブリキ職人 , 銀メッキ職人 (tinsmith)
smith
1 かじ屋 (blacksmith)
2 金属細工人 , 製作人
通例
goldsmith(金細工人/金細工商) や
tunesmith(流行歌の作曲家) ,
swordsmith(刀鍛冶) のように
複合語として用いる
語源 : 古英語 / smeithan 鍛える
smithery
1 かじ , かじ職 , 金属細工
2 = smithy 1.
smithy
1 金属細工人の仕事場
かじ屋の仕事場
2 かじ屋
smithereens
小片 , 小破片
smash a plate to into smithereens 皿を粉々に砕く
sleight of hand
手先の早わざ , 手品 , 術策
*
プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 198019871998
− CD−ROMを 回す
◆
記憶をたよりに
クラシック音楽作品名辞典/三省堂 を
手繰る
・・・
GEORGE FRIEDRICH HANDEL :
♪. Suites de pieces (Lessons)
ハープシコード組曲 第1巻
1.イ長調 2.へ長調 3.ニ短調 4.ホ短調
5.ホ長調 6.嬰へ短調 7.ト短調 8.ヘ短調
*
5の第5曲 「アリアと変奏」は
「調子のよい鍛冶屋」 The harmonious blacksmith
− の 名で 有名
■
鍛冶屋の晩げ
鍛冶屋が品物の仕上げをとかく延ばしがちで
催促するときまって「晩げには」と言い抜けて
当てにならないところから
約束の期日が当てにならないこと
= 国語大辞典(新装版)小学館 1988
◆
攪拌される
内なる堆積
.