チカゴ(^^;)
アメリカにChicagoというロックバンドがいますにゃ~♪
Hard to Say I'm Sorry(素直になれなくて)以外の曲は全然知らないんですが(^^;) この曲は最後のほうがブラスバンドみたいになってて、それが異常に長いのでスナックなどのカラオケで歌うと完璧にしらけちゃうこと請け合いです~♪ 似たようなパタ~ンではエリッククラプトンのレイラも要注意です~♪(^^;)

日本では、このバンド名をシカゴと呼んでいるんですが英語を話す人は、ほとんどチカゴと呼んでいるようです~♪ 日本では義務教育でChiの発音はチと教えられてきたはずなのに、なぜかシカゴと呼ぶんですにゃ~(^^;)!? 

小さい頃、ビニ~ル袋と呼んでいたのはビニル袋と変更された記憶があるんですが、こういうのって、どこが呼び方を統一したり変更するんでしょうかにゃ~(^^;)?

ずいぶん前の話なんですが、フィリピン人のおねえちゃんから電話が掛かってきて「お店に遊びに来て」というので、とりあえず店の名前を聞いたら「だわん」と言う店名を教えてくれました~(^^;)
店の近くまで行って探してみたんですが、「だわん」なんて言う、へんてこりんな名前の店はどこにもみつかりません~(~_~;)!?
もしかしたら、いたずらか聞き間違いかもと思って電話をして場所を詳しく聞いてみたら、そこが店の真ん前だったんです~(^^;)

それで店の名前はというと「The One」(^^;)
たしかに発音は「だわん」なんですが日本語で話しているのに店名だけが英語の発音になってるなんて思ってもみなかったです~(;^^Aあせあせ 
目の前にThe Oneと書かれた看板があるのに日本語で「だわん」と書かれたお店だと思い込んでいて気が付かなかったんです~(^^;)スペルを言ってくれたらすぐ判ったのに~

編集 boonyan : ほったいもいじるな? ってタモリ倶楽部の空耳アワ~みたいで面白いですにゃ~♪(^^;)
編集 しゃいほー☆彡 : 英語なんてまるでだめですが(^_^;) 聞こえないってことはやっぱ話せないのかなぁ ほったいもいじるなって本場でつうじるようなことテレビでいってました