ロシアでは英語が通じない?
旅行中一番強く感じたことは
ロシアでは英語が通じない? ということです
(日本語はまず通じません)

ガイドブックには
空港やホテルでは英語もOKと書いてありましたが・・・


実際にホテルのレストランでこんなことがありました

バイキング形式の朝食時のことです 

同じツアーの女性が大皿から何かを取ろうとして
落としてしまい ロシア人のウェイターに 
「お皿を汚してしまいました、ごめんなさい」
と 日本語で告げたのだそうです 

勿論 ウェイターの彼に日本語は通じません
???という顔をしていましたので
たまたま近くに居合わせた私が
拙い英語で伝えたのですが??? なのです
(私の英語も相当錆び付いてはいますが 汗)

ウェイターが別のウェイターとウェイトレスを
呼んでくれたのですが 通じません
そして今度はロシア語で何かを言われましたが
今度はこちらがさっぱりわかりません

ウェイターはそのまま奥に行ってしまいました
暫くしてレストランのマネージャーと思しき女性が
私の席に来て 英語で 
「何かありましたか?」 と尋ねてきました

大皿に料理を落として汚してしまったことを
詫びたところ にっこり笑ってOKとひとこと(笑) 
彼女によるとウェイターの彼は
料理について何か聞かれたのかと思ったのだそうです


またモスクワでの最終日の夜
ひとりでぶらっと近くの繁華街に出掛けてみました

ちょっとお洒落な感じのブティックがあったので
覗いてみたのですが
「わっ ロシア語で何か話しかけてきた」 という感じ

どう見ても私は平たい顔の民族(笑) ですし
おまけにガイドブック持っているし なのですが
お構いなしにロシア語でガンガン言ってくるのです

鮮やかな色のコートを指さしながら 英語で 
「これより小さいサイズで別の色がありますか?」
と聞いたのですが やはり???
わからないという表現をされました
その後も親切心からなのか話しかけてきます

ロシア語は ダー(Да) ニェット(Нет)
 Yes と No 以外は全くわかりません

これでは買い物は到底無理 と
旅行中に覚えた Спасибо(スパスィーバ )
ありがとう と言って店を出ました


因みにガイドさんが連れていってくれた土産物店では
英語ではなく日本語がOKでしたけれども(笑)


「ロシア旅行記 ホテルの朝食」 は

 ↓ の 「人魚姫の像」 よりどうぞ♪

※ 注意  midi が同時に鳴ってしまいますので
  左上のmidiを止めてからご覧くださいませ。