Coming Around Again
Carly Simon

カーリー・サイモン(Carly Simon、Carly Elisabeth Simon、1945年6月25日 - )は、アメリカのシンガーソングライター、歌手。

Carly Simon Official Website

ニューヨーク出身でとても裕福な家庭の子女として育った。1964年に姉のルーシーとフォーク・デュオのサイモン・シスターズを結成する。1971年にソロ・デビューを果たし、「幸福のノクターン」がヒットした。同年のグラミー賞最優秀新人賞を受賞。1972年に、ミック・ジャガーとポール・マッカートニーがバックボーカルで参加した「うつろな愛 (You're So Vain) 」(プロデュースはリチャード・ペリー)が全米1位の大ヒットとなる。同年にはジェームス・テイラーと結婚し、後に2児をもうけた(テイラーとは1983年に離婚)。1974年には二人のデュエットによるカバー曲「愛のモッキンバード」がヒットした。

軽やかで美しい旋律のこの曲を、夕方のおススメ音楽動画としてお聴き下さい。(^○^)

2度目の登場です。夕方のおススメ音楽動画としては初めてです。^^映像は別のものです。
関連曲もなるべく貼るようにしますが、この曲の動画が終わった後の関連の表示でも十分出てきますのでご活用のほどを!

サイモンは1970年代前半のシンガーソングライター・ブームの一翼を担った。内省的なアーティストが多かった中で、サイモンはよくも悪くも明るく活動的なイメージを持ち、女性アーティストとしてはキャロル・キングやジョニ・ミッチェルと並ぶ人気を誇った。

1977年には映画「007 私を愛したスパイ」の主題歌 "Nobody Does It Better" をヒットさせている。さらに1978年には「ユー・ビロング・トゥ・ミー」を発表。 1989年には映画「ワーキング・ガール(Working Girl)」の主題歌「ステップ・バイ・ステップ(Let the River Run)」でアカデミー歌曲賞を受賞している。 2005年にスタンダードのカバー集「ムーンライト・セレナーデ(Moonlight Serenade)」が久々のヒットとなった。

歌詞は次の通りです。

Coming Around Again

Baby sneezes
Mommy pleases
Daddy breezes in
So good on paper
So romantic
But so bewildering

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It's coming around again
So don't mind if I fall apart
There's more room in a broken heart [broken heart]

You pay the grocer
Fix the toaster
You kiss the host goodbye
Then you break a window
burn the Souffle
Scream the lullaby

I know nothing stays the same [stays the same]
But if you're willing to play the game [play the game]
It's coming around again
So don't mind if I fall apart
There's more room in a broken heart

And I believe in love
But what else can I do
I'm so in love with you

I know nothing stays the same [stays the same]
But if you're willing to play the game [play the game]
It will be coming around again

[I, I believe in love][Baby sneezes]
[I believe in love][Mommy pleases]
[I believe in love][Daddy breezes in]

I know nothing stays the same
But if you're willing to play the game
It will be coming around again

I do believe I do believe I believe in love. I believe in love.
Coming around again coming around again.
Nothing stays the same. But if you're willing to play the game it will be coming around again.

I believe in love. I believe in love. That it's coming around again...

和訳は次の通りです。

赤ちゃんのくしゃみ
ミイラを喜ばす
パパ風に
だから良い紙の上
とってもロマンチックな
しかしそう途方に暮れる

(合唱)
何も、同じ状態のまま知っています。
しかし、ゲームをプレイする気があれば
もう一度聞く
ばらばらになるかどうかは気にしません。
壊れた心の中でより多くの部屋があります。

食料品商を支払う
トーストを修正します。
ホストさようならをキスします。
[ウィンドウを破る
スフレを燃やすか。
子守唄の悲鳴を上げる

何も、同じ状態のまま知っています。
しかし、ゲームをプレイする気があれば
もう一度聞く
ばらばらになるかどうかは気にしません。
壊れた心の中でより多くの部屋があります。

愛を信じる
しかし、他に何ができます。
私はあなたと恋によ

何も、同じ状態のまま知っています。
しかし、ゲームをプレイする気があれば
もう一度聞く
(繰り返すとフェード)

コメント (0)

--------------------------------------------------------------------------------


2013 09/18 17:16

Thank You For The Music

Category : 音楽動画

Abba

I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
If I tell a joke, you've probably heard it before
But I have a talent a wonderful thing