2010 09/04 03:33
Category : 日記
昨日のテレビ番組「秘密のケンミンショー」で
徳島の方言が取り上げられたことが休み時間の話題に^^;
番組では「ハメル」と言う言葉が取り上げられていて
仲間に入れてもらうとき、「仲間にはめて」と言うので
他県のパネラーの人たちは驚いていました。
「ハメル」の語源はかなり古く
元は「ぴったりあうようにはめこむ」ことから来ているのですが
他県では「ぴったりあう」に重点をおいたのに対して
徳島では「入れる」の意味だけが残ったようです。
「仲間にはめて」といえば「仲間にはめてあげる」をはじめ
「醤油や砂糖を(鍋に)はめる」「コーヒーをはめる」「車庫にはめる」など
入れると同じ意味で、当たり前のように使っています。
もちろん「入れる」という言葉も使いますが
子供や年配の方は「はめる」と言うことが多いかも。
「あんなに、テレビみたいに何でも「ハメル」とは言わへんよなぁ」
と言いながらも、みんなで納得して大笑いでした(笑)
徳島の方言が取り上げられたことが休み時間の話題に^^;
番組では「ハメル」と言う言葉が取り上げられていて
仲間に入れてもらうとき、「仲間にはめて」と言うので
他県のパネラーの人たちは驚いていました。
「ハメル」の語源はかなり古く
元は「ぴったりあうようにはめこむ」ことから来ているのですが
他県では「ぴったりあう」に重点をおいたのに対して
徳島では「入れる」の意味だけが残ったようです。
「仲間にはめて」といえば「仲間にはめてあげる」をはじめ
「醤油や砂糖を(鍋に)はめる」「コーヒーをはめる」「車庫にはめる」など
入れると同じ意味で、当たり前のように使っています。
もちろん「入れる」という言葉も使いますが
子供や年配の方は「はめる」と言うことが多いかも。
「あんなに、テレビみたいに何でも「ハメル」とは言わへんよなぁ」
と言いながらも、みんなで納得して大笑いでした(笑)