春と修羅 第二集 【告別】



  宮沢賢治 詩集 【春と修羅 第二集】より

  【告別】

  おまへのバスの三連音が

  どんなぐあひに鳴ってゐたかを

  おそらくおまへはわかってゐまい

  その純朴さ希みに充ちたたのしさは

  ほとんどおれを草葉のやうに顫はせた

  もしもおまへがそれらの音の特性や

  立派な無数の順列を

  はっきり知って自由にいつでも使へるならば

  おまへは辛くてそしてかゞやく天の仕事もするだらう

  泰西著名の楽人たちが

  幼齢弦や鍵器をとって

  すでに一家をなしたがやうに

  おまへはそのころ

  この国にある皮革の鼓器と

  竹でつくった管とをとった

  けれどもいまごろちゃうどおまへの年ごろで

  おまへの素質と力をもってゐるものは

  町と村との一万人のなかになら

  おそらく五人はあるだらう



 
  それらのひとのどの人もまたどのひとも

  五年のあひだにそれを大抵無くすのだ

  生活のためにけづられたり

  
  自分でそれをなくすのだ

  すべての才や力や材といふものは

  ひとにとゞまるものでない

  ひとさえひとにとゞまらぬ



  云はなかったが

  おれは四月はもう学校に居ないのだ

  恐らく暗くけはしいみちをあるくだらう



  そのあとでおまへのいまのちからがにぶり

  きれいな音の正しい調子とその明るさを失って

  ふたたび回復できないならば

  おれはおまへをもうもう見ない



  なぜならおれは

  すこしぐらゐの仕事ができて

  そいつに腰をかけてるやうな

  そんな多数をいちばんいやにおもふのだ


  もしもおまへが

  よくきいてくれ


  ひとりのやさしい娘をおもふやうになるそのとき

  おまえへに無数の影と光の像があらはれる

  おまへはそれを音にするのだ

  みんなが町で暮したり

  一日あそんでゐるときに

  おまへはひとりであの石原の草を刈る

  そのさびしさでおまへは音をつくるのだ

  多くの侮辱や窮乏の

  それらを噛んで歌ふのだ


  もしも楽器がなかったら

  いゝかおまへはおれの弟子なのだ



  ちからのかぎり



  
  そらいっぱいの


  光でできたパイプオルガンを弾くがいゝ




 光のオルガン