私が間違えた日本語
 栄養ドリンクのCMに、『肉体疲労時の栄
養補給に』というキャッチコピーがある。私
はこれを、ずっと『肉体疲労児』だと思って
いた。

 私が小学生の頃、健康で丸まる太った
元気な子供を、「健康優良児」として表彰して
いた。私の中では、この「健康優良児」の対
極をなすのが「肉体疲労児」、つまり疲れて
やせ細りクタクタの子供で、その子供がその
ドリンクを飲むのだという図式が出来上がっ
ていたのだ。

 そのため、そのCMを聞くたび、ク
タクタの子供が浮かんできて、可笑しくてた
まらなかった。

 ある日、テレビに「肉体疲労時」と映し出
されたのを見て、初めて自分の勘違いに気づ
き、内心赤面する思いをした。

 しかし、一度刷り込まれてしまったイメージ
を払拭するのは容易ではないようで。今でも時々、
あのCMを見ると、クタクタに疲れた子供が栄養ド
リンクを飲んでいる映像が私の脳裏に浮かん
できてしまい、一人で笑いをこらえている。